遠田和子の英語LAB kick-off勉強会—英訳の楽しさ・深さを体験しよう

内容

400字程度の事前英訳課題を申し込みされた方に送ります。原文処理・調査方法などさまざまな観点から討議し、英訳の楽しさを味わいましょう。事前に提出いただいた訳文は簡単に添削して返却し、当日、ポイントを詳しく解説します。参加者が活発に発言できるインターアクティブな雰囲気を目指します。課題文の提出方法及び締め切り日は、確認メールに記載します。
また勉強会後に、興味を共有する者同士が意見を交わし、人の輪を広げられる場として交流会を設けます。

対象

(1)翻訳者(特に英訳)や翻訳チェッカー
(2)英文ライティング能力を伸ばしたい方
(3)日本文化を英語で海外に紹介したい方など
基本的にどなたでも。

講師

WordSmyth代表
遠田 和子

想定される受講者の英語能力レベル

英語学習の明確な目的をもった方ならば、英語能力レベルは問いません。リラックスした雰囲気で英訳の楽しさを味わっていただくことが主目的です。

人数

18人

日時

2025年7月26日(土)
勉強会13:30~15:30, 交流会 15-30~16:30

場所

NAKANO HAKO, Community Box-C 
ナカノサウステラ レジデンス棟2201
JR/東京メトロ中野駅南口 徒歩2

授講料(添削料込)

3000円(kick-off特別価格)
勉強会申し込みフォームはこちらのサイトにあります。

英訳の基本I

内容

グローバル時代のコミュニケーションに必要なのは、簡単で読みやすく、誰でもすぐに理解できる「明快な英語」です。このコンセプトはプレイン・イングリッシュとも呼ばれ、公文書や実務文書で今求められている英語スタイルです。当ゼミでは英語的発想で「自然な英語」を書くことから出発し、「明快な英語」の判断基準を理解し英文を磨きあげ、「意味を十全に伝える」英訳の方法を学びます。
 下記3点を身につけることを目標とします。
• 英語的発想:日英の言語特性の違いを理解し、自然な英語を書く。
• 明快な英語:英文の評価基準を理解し、平易で引き締まった文を書く。
• 意味を伝える翻訳:言葉の置き換えでなく、真の意味を翻訳する。

対象

(1)英訳の品質・完成度を上げたい方
(2)高度な英訳スキルを身に付けたい方
(3)企業内で英語を使う方

講師

WordSmyth代表
遠田 和子

人数

定員 6名

日時

2025年秋 開講予定

場所

Zoomを使ったオンライン講座です。

サンフレア・アカデミー
東京都新宿区四谷4-7
新宿ヒロセビル2階
LinkIconアクセスマップ

授講料

全8回事前参加申込 62,600円/8回(税込)

申込方法

 サンフレア・アカデミー講座受講申し込みはLinkIconこちら